大夫降其庶子,其孙不降其父。大夫不主士之丧。为慈母之父母无服。夫为人后者,其妻为舅姑大功。士祔于大夫则易牲。继父不同居也者;必尝同居。皆无主后。同财而祭其祖祢为同居;有主后者为异居。哭朋友者于门外之右南面。祔葬者不筮宅。士大夫不得祔于诸侯,祔于诸祖父之为士大夫者,其妻祔于诸祖姑,妾祔于妾祖姑;亡则中一以上而祔。祔必以其昭穆。诸侯不得祔于天子,天子、诸侯、大夫可以祔于士。
人問顧長康:“何以不作洛生詠?”答曰:“何至作老婢聲!”
…相关:[瓦尼塔斯的手记]庸人自扰、我可能是世界亲儿子、是风动、巴别塔拯救计划、暖暖归矣、见尘埃、下辈子我不那么矫情、读档重来从自恋开始[穿书]、猎人纪事、反派他觊觎我的美色[星际]
謝公雲:“長史語甚不多,可謂有令音。”
天子之哭诸侯也,爵弁绖缁衣;或曰:使有司哭之,为之不以乐食。天子之殡也,菆涂龙輴以椁,加斧于椁上,毕涂屋,天子之礼也。
…